常夜リブラやばすぎた
英訳版ハヤテを見ると人に呼びかける際に、 「Ozyo-sama」だとか「Hayate kun」と呼んでいるが、 理解できるのか……?名前の一部と勘違いしてるのか? ファンサブやyoutubeで見かける字幕付きのアニメや特撮でも、 「●●san」、「●●kun」と書いてあるし…… 誰か英語に詳しい人、その辺の詳細を教えてくれ PR ![]()
無題
こう言う事らしいですよ↓
http://blog.livedoor.jp/fairypot/archives/51396702.html
無題
素早い返答サンクス。やっぱあっちのファンは勉強してるんだな・・・
![]() |
カレンダー
カテゴリー
最新CM
[12/08 スミス中尉]
[11/28 NONAME]
[04/23 2台目]
[04/23 2台目]
[07/17 デロリアン]
最新記事
最新TB
プロフィール
HN:
スミス中尉
性別:
男性
職業:
Loner Stalker
趣味:
読書、特撮、アニメ、ホラー
ブログ内検索
P R
カウンター
アクセス解析
|